The Buddha in the Attic by Julie Otsuka

  • Born: May 15, 1962
  • Birthplace: Palo Alto, California

First published: 2011

Type of work: Novel

Type of plot: Historical

Time of plot: 1919–43

Locales: Pacific Ocean between Japan and California; rural and urban California

Principal Characters

Japanese picture brides, the protagonists

The husbands, the Japanese men in the United States whom the picture brides marry

Japanese American children, offspring who represent the hope of the next generation

European Americans, generally the employers of the Japanese immigrants

The Story

In 1919, a Japanese passenger ship leaves Japan for San Francisco. Among the passengers aboard are a large number of Japanese women between the ages of twelve and thirty-seven years old. They are ready to marry Japanese men who immigrated to the United States years ago. These women are known as "picture brides" because their prospective husbands have seen only their photographs (just as the brides have seen only photos of their fiancés in California).

The focus of The Buddha in the Attic is on the collective experience of these picture brides. For this reason, author Julie Otsuka tells the story in the first-person plural ("we"). The book has no central characters. Instead, many characters contribute tiny snippets of their experience—some of which comprise just one or a few lines. Together, their stories relay the overall experience of the picture brides who have journeyed from Japan to the United States.

During their trip across the Pacific, the women wonder if they will like their fiancés. They know little of the United States or American culture, and they bring various items serving as symbols of their material and spiritual past, including silk wedding kimonos or little brass Buddha statues.

When the brides meet their grooms in San Francisco, about 95 percent of the women perceive this encounter negatively. As have some of the women, the men have cheated in their letters, sometimes submitting a false photo from a younger friend. The men tend to be older and poorer than they indicated in their letters, and most of the women remember their wedding nights as unpleasant.

As the Japanese women start working for European Americans as either farm laborers next to their Japanese husbands or domestic servants, they find that they are not treated well by their employers. In general, their relationship with Caucasians is characterized by a severe imbalance of power. Yet most Japanese women show a remarkable resilience. For example, in one case, a wife makes a Buddhist family altar out of tomato crates. However, some Japanese women despair of their fate and become prostitutes for Caucasians or Japanese Americans.

The births of the first children of these brides add a new dimension to their collective experience. Babies born in California are US citizens, which improves the legal situation of their parents, who were unable to apply for American citizenship in these years. Yet ongoing childbirth brings some physical suffering to the women. When one mother dies in labor, the others view her death as symbolic for all of them.

As the babies become children, the parents encounter new challenges. The children lead precarious lives, expected to help their parents with their work, particularly on the farms of rural California. Their mothers look on ambivalently as many children excel in school but adapt to mainstream American culture. Children adopt English names and discard their Japanese ones. Even when the stock market crashes in 1929, many of these children do not give up their dreams of succeeding in United States.

Terrible change comes for the Japanese Americans in California when the December 1941 Japanese attack on Pearl Harbor draws the United States into World War II. The Japanese American community is harassed and subjected to the open outbreak of long-simmering racial hostility from European Americans. The initial reaction of most Japanese women and their families in California is to try desperately to show their loyalty to the United States. Some of them burn all their remaining Japanese items.

Yet all these precautions prove futile. More and more of the Japanese husbands are arrested. Wild rumors about their fate, and the fate of the Japanese community, begin to spread. Increasingly, the women are referred to by their Japanese names, achieving brief moments of personalization. Chizuko’s husband, for example, packs a suitcase in readiness for his arrest. When it occurs, it is done too swiftly for him to take this suitcase along, leaving it behind with his wife.

Finally, the evacuation order comes for all Japanese and Japanese Americans. In the spring of 1942, they are to be deported from their communities in California to remote camps. The circumstances of their last day at home are told for a wide array of characters. The Japanese women and their families react obediently, but differently. One of them, Haruko, leaves the tiny brass Buddha she brought from Japan hidden in the attic of her home from which she is relocated. Another, Sumiko, divorces her European American husband, who refuses to go with her or try to protect her.

At this juncture in the novel, the point of view shifts to that of the European Americans who live in the Californian communities from which the Japanese and Japanese Americans have been deported. At first, there is a collective unease over their absence. Some deported Japanese American teenagers exchange letters with their European American friends, but there is also looting of the locked Japanese homes, into some of which African American and Caucasian laborers move. By 1943, as the war continues, many European Americans in California believe that their Japanese neighbors will never come back.

Bibliography

Dewey, Joseph. "The Buddha in the Attic." Magill’s Literary Annual 2012 (2012): 1–3. Literary Reference Center. Web. 21 Apr. 2014.

Matsumoto, Valerie. Farming the Home Place: A Japanese Community in California, 1919–1982. Ithaca: Cornell UP, 1993. Print.

Shea, Renee H. "The Urgency of Knowing." Poets and Writers Sept.–Oct. 2011: 50–57. Print.

Takaki, Ronald. Strangers from a Different Shore. Rev. ed. New York: Little, 1998. Print.