To the Memory of My Beloved Master William Shakespeare, and What He Hath Left Us by Ben Jonson

First published: 1623, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, and Tragedies

Type of poem: Lyric

The Poem

In 1616, “rare Ben Jonson,” the unofficial poet laureate under James I, published his collected works, the first time an English author had done so. In 1623, William Shakespeare’s plays were collected in the first folio, which contained this prefatory tribute to Shakespeare by Jonson, who was determined to give his contemporary his due as a universal literary genius.

poe-sp-ency-lit-267586-146322.jpg

The title conveys Jonson’s high estimation of Shakespeare as his beloved master, his superior whom he admires and loves to the point of idolatry. Shakespeare died in 1616; seven years later, Jonson is evaluating what Shakespeare has bequeathed to him and to his audiences, then and in the future.

The poem consists of eighty lines, divided into four parts and written in heroic couplets—rhymed five-beat lines containing ten syllables each. Jonson spends the first fifteen lines describing the wrong kinds of tributes usually paid to famous authors. By contrast, he will not praise Shakespeare out of envy, ignorance, blind affection, or hidden malice.

The second section starts with line 17, in which Jonson begins his eulogy of Shakespeare as the “Soul of the age!”—the spirit of the time, the delightful essence of creative expression. There is no need to make a place for Shakespeare in the conventional burial place of England’s great poets, Westminster Abbey, because he transcends place, being a “monument without a tomb” who still lives in his plays, which will always be read and praised. Similarly, Jonson declares that he will not compare Shakespeare to other Elizabethan dramatists, such as John Lyly, Thomas Kyd, and Christopher Marlowe, whom he so far outshines that such a comparison would be insulting. Despite Shakespeare’s meager classical training, he is also superior to the thundering tragedians of ancient Greece and Rome.

The third section begins on line 43, with Jonson’s claim that Shakespeare transcends time through the universality of his creativity. By means of his native genius, Shakespeare was able to create natural works that will last for all time, unlike the Roman writers Plautus and Terence, who have become outdated. Shakespeare is not only an exuberant natural force, he is also a diligent craftsman. To achieve the laurel crown, the poet must revise, “must sweat,/…and strike the second heat/ Upon the muses’ anvil.”

Jonson begins the final section (lines 71 through 80) by calling Shakespeare the “Sweet swan of Avon,” an exclamation that contains important allusions to Shakespeare’s life and art. First, Jonson depicts Shakespeare as a royal swan in the River Thames, revered by the two monarchs for whom he wrote, Queen Elizabeth and King James I. Second, Jonson recalls Shakespeare’s birth in Stratford, on the Avon River, and depicts him as the dying swan who has left us his beautiful plays as his legacy. Finally, he declares that Shakespeare has ascended into the sky as Cygnus, the swan constellation, a glorification befitting classical demigods and heroes who were exalted after death with a heavenly apotheosis. From this lofty position, the “Star of poets” continues to shed the light of his inspiration on the “drooping stage.”

Forms and Devices

The poem is written in heroic couplets, both closed and open. The closed couplet comes to a full stop at the end of two lines, while the flow of the open couplet continues into succeeding lines. Jonson alternates these types of couplets throughout the poem to create a distinctive rhythm of two-line and larger units.

Ironically, Jonson begins the poem with an ambiguous couplet that can be read as closed, but that also can be linked with the next two lines to create a four-line unit. In the first couplet, Jonson declares that he does not intend to make Shakespeare the object of envy through excessive praise, although, as he states in the next couplet, it is impossible to praise Shakespeare too highly. After this masterful use of ambiguity and hyperbole, Jonson continues with six closed couplets that epigrammatically dismiss the false types of praise he will avoid.

In the second part of the poem (lines 31 through 40), in which Jonson compares Shakespeare to his classical predecessors, he employs five open couplets to depict the superior power of Shakespeare’s creativity. Sometimes Jonson varies the alternation between open and closed couplets with an intervening, short, unrhymed line that adds a succinct decisiveness to his pronouncements. For example, after using four open couplets to describe how a “good poet’s made as well as born,” Jonson inserts the terse “And such wert thou!”

Jonson’s major rhetorical device is the use of negation to praise Shakespeare. Usually, one thinks of praise as being positive, but Jonson cleverly uses varieties of negation to increase the superlative qualities of Shakespeare’s achievement. Jonson declares “he was not of an age, but for all time!” when he compares Shakespeare to other writers, he uses the negative to diminish them and to enlarge him:

>I will not lodge thee byChaucer or Spenser, or bid Beaumont lieA little further to make thee a room:Thou art a monument without a tomb.

Jonson uses the metaphor of lineage to indicate that Shakespeare has made us all his heirs through the universality of his genius. This metaphor is suggested in the last part of the poem’s full title, “and what he hath left us,” and is developed in the third section. Jonson first compares Shakespeare to a sweating blacksmith hammering out his lines on the anvil, and then depicts him as the father of his “lines,” which are the exact expression of their progenitor’s mind and manners. These lines represent the words he has written in his plays; the succeeding generations of writers that he has inspired to attempt to emulate his creativity; the audiences that will always enjoy his work; and, finally, the military troops of intelligence he has dispatched to “shake a lance” at ignorance.