Skins and Bones by Paula Gunn Allen
"Skins and Bones" by Paula Gunn Allen is a collection of twenty-four poems that reinterprets indigenous North American beliefs through a feminist lens. The work weaves together historical and mythic narratives, focusing on women's roles and experiences within these traditions. Allen emphasizes a holistic, spirit-based worldview, creating a dialogue between past and present while exploring themes of transformation, survival, and renewal.
The anthology is divided into three sections, each addressing different aspects of cultural conflict and personal reflection. The first section engages with traditional stories, often revising them to highlight female figures and their significance. The second part critiques the influences of Western rationality and colonialism, while the third section blends mythic storytelling with personal meditations on love and loss. Through her poetry, Allen challenges patriarchal constructs and offers alternative models of female identity, particularly for mixed-blood women, emphasizing their agency and cultural heritage. This collection serves as a vital contribution to discussions on feminism and indigenous identity in contemporary literature.
On this Page
Subject Terms
Skins and Bones by Paula Gunn Allen
First published: 1988
Type of work: Poetry
Form and Content
In the twenty-four poems collected in Skins and Bones, Paula Gunn Allen reinterprets the historic and mythic beliefs of indigenous North American peoples from a twentieth century feminist perspective and develops a highly distinctive woman-focused tradition. By incorporating American Indian accounts of a cosmic feminine power into her poetry, she connects the past with the present and creates a complex pattern of continuity, regeneration, and change that affirms her holistic, spirit-based worldview. Allen’s ability to synthesize personal reflection and social critique with her gynecentric Indian perspective simultaneously politicizes and spiritualizes her poetry. As she combines personal expression with social commentary and revisionary myth, she underscores her belief in transformation, survival, regeneration, and change.
Divided into three parts, the poems in Skins and Bones encompass a wide array of interrelated personal, philosophical, and social concerns, ranging from meditations on creation and death to descriptions of late-twentieth century bicultural American Indian life. In the first section, “ ‘C’koy’u, Old Woman’: Songs of Tradition,” which consists primarily of narrative poems, Allen stages a number of confrontations between Indian and European peoples and beliefs. She employs revisionist mythmaking to reinterpret conventional religious and historical accounts from a woman-centered, American Indian point of view. In addition to replacing the Judeo-Christian patriarchal God with C’koy’u, a female creator figure associated with indigenous North American myths, she rewrites the stories of the biblical Eve and four native women who, like Eve, are generally depicted in historical records as traitors to their peoples: Malinche, the Mexican Indian slave whose work as a translator facilitated the Spanish conquest of the Aztecs; Molly Brant, the Iroquois leader who negotiated for peace with European colonizers; Sacagawea, the Shoshoni Indian celebrated by early twentieth century European American feminists for her role in opening the North American West for European settlers; and Pocahontas, whose conversion to Chris-tianity and marriage to an Englishman are viewed as cultural betrayals. Allen concludes this section with two poems concerning gender relations among contemporary mixed-blood peoples.
In part 2, “ ‘Heyoka, Trickster’: Songs of Colonization,” Allen extends her examination of the cultural conflicts arising between native and Eurocentric worldviews. This section contains philosophical poems contrasting Allen’s holistic belief system with the fragmentation and social disorder she attributes to twentieth century peoples’ exclusive reliance on reason and rational thought, as well as several highly critical explorations of increasingly negative ways in which Westernization influences North Americans of all cultural backgrounds. By associating the poems in this section with the trickster, however, who represents chaotic, creative power and unexpected change, Allen subtly reaffirms her confidence in a cosmic pattern of perpetual transformation and renewal.
The final section, “ ‘Naku, Woman’: Songs of Generation,” unites the mythic storytelling established in the opening poems with the personal reflection and explicit social critique found in part 2. This section includes Allen’s meditations on love, nature, her mother’s battle with lupus, her grandmother’s death, and the difficult acceptance of unexpected loss, as well as two playful revisionary accounts of Deer Woman, a bisexual Cherokee/Choctaw trickster figure who seduces men and women into abandoning their old lives.
Context
Skins and Bones reflects Allen’s ongoing attempt to redefine feminism from an American Indian perspective. As in The Sacred Hoop: Recovering the Feminine in American Indian Traditions, her 1986 collection of scholarly essays on American Indian literary and cultural traditions, Allen rejects standard academic accounts of native cultures as primitive and patriarchal cultures, and she underscores their sophisticated metaphysical, epistemological, and social systems. By emphasizing the central social and symbolic roles that women play in historic and mythic native cultures, she provides an important corrective to the commonly held belief in an ahistorical, worldwide patriarchal system of women’s oppression and offers twentieth century European American feminists alternative models for social, psychic, and political change.
Allen’s revisionist mythmaking plays a significant part in her transformation of European American feminist thinking. Like a number of other twentieth century American Indian women poets, she replaces the Judeo-Christian male god and other patriarchal myths that denigrate women’s abilities with positive images of female identity. Unlike those revisionist mythmakers who rely almost exclusively on the Greco-Roman mythic tradition and thus inadvertently support conventional Western associations of womanhood with biological reproduction, however, Allen associates feminine creativity with psychic and spiritual rebirth. By so doing, she simultaneously critiques U.S. feminists’ ethnocentric concepts of womanhood and provides Western readers with alternative models of female identity formation. For example, by describing the female creator C’koy’u as an old woman yet associating her with creation and birth, Allen subtly challenges the ageism that devalues elderly women’s creativity and denies their ability to make positive contributions to society.
By exploring the lives of Indian and mixed-blood women, Allen expands existing representations of female identity in other ways as well. In “Dear World” and “Myth/Telling—Dream/Showing,” for example, her descriptions of the destructive self-divisions experienced by mixed-blood women serves as an important reminder that although all U.S. women might be oppressed, the specific forms of oppression they experience vary cross-culturally. In other poems, such as “Old Indian Ruins” and “The One Who Skins Cats,” Allen draws on her personal knowledge of bicultural American Indian life to explore the various ways in which women achieve personal agency. By so doing, she provides readers with images of spiritually powerful women who kept the old beliefs yet changed them to meet present-day needs.
Bibliography
Green, Rayna, ed. That’s What She Said: Contemporary Poetry and Fiction by Native American Women. Bloomington: Indiana University Press, 1984. The introductory essay to this anthology of poetry by twentieth century American Indian women writers situates Allen’s work in the context of an emerging literary tradition. This essay provides an analysis of the similarities and differences between Allen’s poetic styles and those of other Indian women writers.
Hanson, Elizabeth I. Paula Gunn Allen. Edited by Wayne Chatterton and James H. Maguire. Boise, Idaho: Boise State University, 1990. Although this brief study of Allen’s work does not include a discussion of Skins and Bones, it provides useful background information about Allen’s life and her impact on twentieth century native literary traditions, as well as a brief summary of her creative and theoretical writings published before 1988.
Jahner, Elaine. “A Laddered, Rain-Bearing Rug: Paula Gunn Allen’s Poetry.” In Women and Western American Literature, edited by Helen Stauffer and Susan Rosowski. Troy, N.Y.: Whitson, 1982. This essay explores the ways in which Allen incorporates mythic processes and traditional American Indian beliefs into her poetry. Although this article focuses exclusively on Coyote’s Daylight Trip (1974), it contains insightful analyses of several poetic themes and stylistic devices also found in Allen’s more recent collection.
Koolish, Lynda. “The Bones of This Body Say, Dance: Self-Empowerment in Contemporary Poetry by Women of Color.” In A Gift of Tongues: Critical Challenges in Contemporary American Poetry, edited by Marie Harris and Kathleen Aguero. Athens: University of Georgia Press, 1987. This essay analyzes the theme of self-empowerment in poetry by self-identified women of color. It briefly discusses Allen’s use of myth and tribal histories to reconcile apparent opposites.