Emigration and Immigration in Literature
Emigration and immigration have played a significant role in shaping literature, particularly in North America, where much of the literary canon reflects the experiences of immigrants. Many authors, either as immigrants themselves or as chroniclers of immigrant narratives, have explored themes of displacement, identity, and the quest for belonging. From early chroniclers of the English colonies to contemporary voices addressing modern refugee crises, literature captures the diverse experiences of those who have moved across borders in search of better lives.
Notable examples include Willa Cather's depictions of European immigrants in her prairie novels and Upton Sinclair's portrayal of Polish immigrants in "The Jungle." The Harlem Renaissance highlighted the migration of Black Americans and the cultural contributions of African diaspora writers. Meanwhile, authors like Jhumpa Lahiri and Chimamanda Ngozi Adichie illustrate the immigrant experience through the lens of specific cultural backgrounds.
Additionally, the literature of emigration showcases North American authors who ventured abroad for artistic inspiration, including figures like Ernest Hemingway and James Baldwin, who sought personal and creative freedom in Europe. This body of work remains a testament to the continuing relevance of emigration and immigration in understanding the complexities of identity and cultural exchange in literary traditions.
Emigration and Immigration in Literature
The Issue
Much North American literature has been written by or about immigrants. Additionally, a significant number of North American authors have emigrated to other continents and written about their adopted homes.
![Willa Cather, 1912, author of My Antonia, a prairie novel of immigrant experience. By Photographer: Aime Dupont Studio, New York [Public domain], via Wikimedia Commons 100551302-96169.jpg](https://imageserver.ebscohost.com/img/embimages/ers/sp/embedded/100551302-96169.jpg?ephost1=dGJyMNHX8kSepq84xNvgOLCmsE2epq5Srqa4SK6WxWXS)
Immigrants
American Indians are only a small percentage of the population of North America, so it can be argued that virtually all North American literature has been written by immigrants from other continents. Chroniclers of the founding of the English colonies in the 1500s and 1600s were John White, John Smith, and William Bradford. The best collection is that of Richard Hakluyt, titled Divers Voyages Touching the Discovery of America (1582). The Puritans Anne Bradstreet and Edward Taylor came in the seventeenth century from England to New England, where both wrote poetry. Another poet, Phillis Wheatley, was taken as a slave to Boston from Africa in the eighteenth century. England was denounced before the Revolutionary War by native son Thomas Paine, an immigrant to Virginia.
There were some voyage narratives written in French also. Jesuit missionaries to North America in the seventeenth century wrote reports in French that have come to be known as the Jesuit relations. These missionaries were great scholars and produced dictionaries and religious literature in various American Indian languages. In addition, the seventeenth century produced voyage narratives in Dutch and Swedish.
Michel-Guillaume-Jean de Crèvecœur left Normandy for New York, where as J. Hector St. John he wrote Letters from an American Farmer (1782) about the metamorphosis of a Frenchman into an American. Although Crèvecœur contrasted favorably freedom in America with oppression in Europe, his experience of that reality differed greatly from the American Dream. During the Revolutionary War, for refusing to take sides, he lost his farm, was imprisoned, and fled to England. On his return, he found that his farm was ruined, his wife dead, and his children missing. His book, however, recounts the promise of a nation in which such disturbances would not be the norm. The book remains as the tale of what America has always meant to immigrants.
Upton Sinclair wrote The Jungle (1906) about Polish immigrants working in Chicago’s meatpacking plants. With its depiction of the immigrants’ squalid living and working conditions, Sinclair’s novel fits squarely into the tradition of naturalism. Willa Cather wrote about Swedish immigrants in Nebraska in O Pioneers! (1913) and about Bohemian immigrants to the same prairie in My Ántonia (1918). She also wrote about French missionaries in New Mexico in Death Comes for the Archbishop (1927). O. E. Rölvaag’s I de dage (1924) and Riket grundlœgges (1925, translated together as Giants in the Earth: A Saga of the Prairie, 1927) are about Norwegian immigrants to the Dakotas. Kate Chopin wrote about the Creole culture in New Orleans in her novel The Awakening (1899) and in her short stories.
Great works of immigrant literature continued into the latter half of the twentieth century and into the first decades of the twenty-first, a few representative examples being Jhumpa Lahiri, who explored the experiences of Indian immigrants to America through nine thematically connected short stories in Interpreter of Maladies (1999), and Jeffrey Eugenides, who treats the experience of Greek immigrants in Middlesex (2002). Americanah, Chimamanda Ngozi Adichie's 2013 novel, which centers on a Nigerian woman's immigration to the United States, is considered one of the most acclaimed examples of literature exploring immigrants' experiences in America. Imbolo Mbue's Behold the Dreamers (2016) is a contemporary take on the idea of the American Dream told through the perspective of Cameroonian immigrants.
As lengthy wars, violence, and humanitarian crises in a number of countries, including in the Middle East, led to mass displacements and increased numbers of refugees immigrating in search of asylum and a better quality of life into the third decade of the twenty-first century, many authors' work focused on the immigrant experience in general or even specifically in this refugee context. Such prominent works included Viet Thanh Nguyen's The Refugees (2017), Valeria Luiselli's Lost Children Archive (2019), and the young adult novel We Are Not from Here (2020), by Jenny Torres Sanchez.
Internal Migrations
Henry Wadsworth Longfellow’s long poem Evangeline (1847) is about the migration of the French Canadians from Nova Scotia to Louisiana after they were expelled from their homeland, Acadia, by the British in the eighteenth century. The Harlem Renaissance was a literary and musical movement instigated by Black Americans who had migrated from the Southern United States to New York to find employment during and after World War I. The Harlem Renaissance also attracted many immigrants of African heritage from the West Indies. One such immigrant was the poet Claude McKay, whose British education in his native Jamaica resulted in a formal poetic style that was distinctive from the innovative jazz rhythms of Langston Hughes, a Black American poet who migrated to New York during the Harlem Renaissance.
Another Jamaican who went to New York during the Harlem Renaissance was Marcus Garvey, who became leader of a movement that proposed to take all black people in North America and the West Indies back to Africa. Garvey is fictionalized in Ralph Ellison’s novel Invisible Man (1952).
John Steinbeck’s The Grapes of Wrath (1939) is about people who are made to feel like immigrants within their own country during the Depression. When drought results in agricultural disaster and widespread foreclosure in Oklahoma, the farmers must leave to find work as migrant workers in California. After the civil rights movement in the United States in the 1960s, American literature became an amalgam of books by and about immigrants from continents other than Europe. Many of the authors of these books were born in the United States, but their parents’ or grandparents’ tales of immigration form the basis for much of this literature. Maxine Hong Kingston’s The Woman Warrior (1976) and Amy Tan’s The Joy Luck Club (1989) are classics of Asian American literature. Sandra Cisneros and Ana Castillo are notable voices of Latin American culture, as are Rudolfo A. Anaya and Rolando Hinojosa.
Emigrants from North America
Many North American writers have, for various reasons, felt compelled to venture abroad. Some have traveled to seek adventure and cultures different from that of North America. Many have traveled to Europe in order to experience the culture that has most influenced North American literature. Others have traveled to escape prejudice and lack of opportunity.
In the early nineteenth century, Washington Irving was the United States’ first diplomatic officer stationed in Spain. The Alhambra (1832) is a collection of stories inspired by Irving’s life in Spain. Irving also wrote A History of New York from the Beginning of the World to the End of the Dutch Dynasty, by Diedrich Knickerbocker (1809) about Dutch immigrants in New York. Longfellow traveled in Europe, where his study of languages and literature was preparation for his position as the first professor of Romance languages at Harvard.
Later in the nineteenth century, Mark Twain took a tour of Europe and sent back journalistic accounts of his travels to a newspaper. Later collected as The Innocents Abroad (1869), these accounts reflect Twain’s opinion that Europe’s artistic traditions were stifling. In the work, Twain states his preference for the artistic freedom afforded him in North America, where there is no preexisting tradition to which he must conform.
Other North American authors have differed with Twain. In the late nineteenth and early twentieth centuries, Henry James wrote many of his novels and short stories about Britain and Europe; James found the tensions of Europe’s class system engrossing. Also in the early twentieth century, Ezra Pound, who was born in Idaho, found Europe a necessary aesthetic stimulus for writing poetry. Pound was particularly fond of Italian culture, especially opera, as is evident in his Cantos (1970). Pound aligned himself politically with Benito Mussolini, Italy’s Fascist dictator, for which Pound was charged with treason at the end of World War II. T. S. Eliot was another North American poet whose attraction for the Old World was aesthetic and political. Born in St. Louis and educated at Harvard, Eliot became a British subject, as did James.
Pound and Eliot were part of the lost generation, a group of American writers who, in the aftermath of World War I, found themselves emotionally and culturally adrift. The group included F. Scott Fitzgerald, Hart Crane, John Dos Passos, and Ernest Hemingway. Hemingway, for one, set most of his greatest novels in Europe, with American protagonists who find themselves unmoored in events large and small. Fitzgerald was less influenced artistically by his time abroad than the other members of the lost generation, although his novel Tender Is the Night (1934) has a French setting. The Canadian writer Morley Callaghan was one of the lost generation. He and Hemingway met while both wrote for the Toronto Star, and they were in Paris together.
Many Black Americans have emigrated to Europe in order to enjoy greater personal and artistic freedom than they experienced in the United States. James Baldwin and Richard Wright are best known for their works about the oppression suffered by Black Americans in the United States, but both lived in France for extended periods. Other Black American writers felt thwarted artistically in their own country because, as Black Americans, they were expected to write about racial issues and they could not be appreciated on strictly aesthetic grounds. Chester Himes, who had great difficulty getting published in the United States, emigrated to France to write detective novels, and Frank Yerby left for Europe to write historical novels.
Bibliography
Ahmad, Dohra, and Edwidge Danticat. The Penguin Book of Migration Literature: Departures, Arrivals, Generations, Returns. Penguin, 2019.
Bruce-Novoa, Juan D. Chicano Authors: Inquiry by Interview. Austin: University of Texas Press, 1980.
Cheung, King-Kok, and Stan Yogi, comps. Asian American Literature: An Annotated Bibliography. New York: Modern Language Association of America, 1988.
Fabre, Michel. From Harlem to Paris: Black American Writers in France, 1840-1980. Urbana: University of Illinois Press, 1991.
Fender, Stephen. Sea Changes: British Emigration and American Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1992.
Gonzalez, Irina, and Elena Nicolaou. "25 Books about Immigration That Movingly Capture the Experience." Oprah Daily, 21 July 2020, https://www.oprahdaily.com/entertainment/books/g29193389/books-about-immigration/. Accessed 19 July 2021.
Saldívar, Ramón. Chicano Narrative: The Dialectics of Difference. Madison: University of Wisconsin Press, 1990.
Simone, Roberta. The Immigrant Experience in American Fiction: An Annotated Bibliography. Metuchen, N.J.: Scarecrow Press, 1995.
Sollors, Werner, and Maria Diedrich, eds. The Black Columbiad: Defining Moments in African American Literature and Culture. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1994.
Wilentz, Gay. Binding Cultures: Black Women Writers in Africa and the Diaspora. Bloomington: Indiana University Press, 1992.